[文化英語] 職場小白的英文怎麼說?Little White?

當初踏入職場時,像一片空白的紙一樣,充滿著好奇和期待。對許多人來說,這段旅程總是充滿著挑戰和機會,這就是所謂的「職場小白」。在職場術語中,我們可能會聽到一些用詞如 Newbie, Rookie,這些俚語詞彙常常用來形容初入職場的新人。然而,若要表達得更正式些,我們也可以使用 Novice, Beginner,這兩個常見的詞彙,它們更為普遍且易於理解。而 Neophyte 這個字眼則顯得比較正式,用於更正式的場合或書面文體中。以下是各個用語的例句:

 

 

Newbie

  • She’s a complete newbie in the world of programming, but she’s eager to learn.
    她在程式設計領域完全是個新手,但她渴望學習。
  • As a newbie in the company, he’s trying to familiarize himself with the procedures.
    作為公司裡的新手,他正在試著熟悉流程。

 

Rookie

  • The baseball team recruited a rookie pitcher with a lot of potential.
    棒球隊招募了一名潛力巨大的新手投手。
  • Being a rookie police officer, she had to undergo extensive training.
    作為一名新手警察,她必須接受大量的訓練。

 

Novice

  • As a novice baker, she started with simple recipes before attempting more complex ones.
    作為一名新手烘焙師,她從簡單的食譜開始,然後嘗試更複雜的。
  • He’s a novice guitarist, still learning the basics of chord progression.
    他是一名新手吉他手,仍在學習和弦進行的基本知識。

 

Beginner

  • The yoga class is designed for beginners who want to learn the fundamentals.
    這個瑜伽班是為想要學習基礎知識的初學者設計的。
  • As a beginner in the stock market, he’s cautious about making investment decisions.
    作為股市的初學者,他對於做出投資決策很謹慎。

 

Neophyte

  • The seminar was aimed at neophyte investors looking to understand the market better.
    這場研討會針對想更好地了解市場的新手投資者。
  • She was a neophyte writer, but her talent was evident in her early works.
    她是一名新手作家,但她的才華在她早期的作品中就已經顯露出來了。

更多用語